VAMOS A LA LUNA
Vamos a la Luna
y más lejos todavía
a donde ni siquiera alcanzan los telescopios.
¿Pero cuándo la gente en nuestra Tierra,
dejará de pasar hambre
nadie tendrá miedo de nadie,
nadie mandará sobre nadie,
nadie maldecirá de nadie,
nadie robará a otro su esperanza?
Por esto soy comunista
para responder a esta pregunta.
pourquoi nazim était communiste ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Nous ALLONS à la LUNE
nous Allons à la Lune
et plus loin encore
à où ni même ils atteignent les télescopes.
Mais quand les gens dans notre Terre,
cesseront de passer faim
personne aura de la peur de de personne,
personne n'enverra sur personne,
personne maldecirá de de personne,
personne ne volera autre à son espoir ?
Par ceci je suis communiste
pour répondre à cette question.
in modo che il nazim sia comunista?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
ANDIAMO alla LUNA ch'
andiamo più lontano
alla luna ed ancora
a dove non neppure raggiungono i telescopi.
Ma quando popola in nostra terra,
lascerà il passaggio non affamare
nessuno la volontà essere spaventato di qualcuno,
nessuno comanderà su qualcuno,
qualcuno curse di qualcuno,
qualcuno ruberà ad un'altra relativa speranza?
Da questo sono comunista
rispondere a questo problema.
damit nazim kommunistisch war?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
WIR GEHEN zum MOND, den
wir weit zum
Mond und noch gehen
zu, wo nicht gleichmäßig sie die Teleskope erreichen.
Aber wann in unserer Masse,
läßt Durchlauf niemand hungern
bevölkeren Wille erschrocken zu werden von jemand,
niemand befiehlt auf jemand,
jemand verflucht von jemand,
jemand beraubt zu einer anderen seiner Hoffnung?
Durch dieses bin ich kommunistisch
, auf diese Frage zu reagieren.
de modo que o nazim fosse comunista?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
NÓS VAMOS à LUA que
nós vamos mais distante
à lua e ainda
a onde nao uniforme alcançam os telescópios.
Mas quando povoa em nossa terra,
deixará a passagem não desejar
ninguém a vontade para scared de qualquer um,
ninguém comandará em qualquer um,
qualquer um curse de qualquer um,
qualquer um roubará a uma outra sua esperança?
Por este eu sou comunista
responder a esta pergunta.
so that nazim was communist?
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
WE GO TO the MOON
We go more far to
the Moon and still
to where not even they reach the telescopes.
But when people in our Earth,
will let pass hunger
nobody will be scared of anybody,
nobody will command on anybody,
anybody will curse of anybody,
anybody will rob to another its hope?
By this I am communist
to respond to this question.
så att nazim var kommunistisk?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
VI GÅR TILL MOONEN som
vi går längre till
moonen och stillbilden
till, var inte ens de når teleskopen.
Men when bemanna i vår jord som
ska låt passerar hunger som
ska inget skrämmas av vem som helst,
ska ingen befaller på vem som helst,
vem som helst den ska förbannelsen av vem som helst,
ska vem som helst rånar till ett annat dess hopp?
Vid denna ifrågasätter I-förmiddag
kommunisten som reagerar till denna.
так НОП nazim было коммунистическо?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
МЫ ИДЕМ К ЛУНЕ, котор
мы идем более далеко к
луне и все еще
к куда ровно они достигают телескопы.
Но когда населяет в нашей земле,
будет препятствовать пропуску hunger
никто воля быть вспугнутым anybody,
никто будет управлять на anybody,
anybody проклянет anybody,
anybody разбойничает к другому своему упованию?
этим я коммунистическ
для того чтобы ответить к этому вопросу.
zodat nazim communistisch was?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
WIJ GAAN NAAR de MAAN
wij verder naar de
Maan en gaan nog
naar waar niet zelfs zij de telescopen bereiken.
Maar wanneer de mensen in onze Aarde,
honger zullen laten overgaan
niemand van om het even wie worden doen schrikken, zal niemand
op om het even wie bevelen, om het even wie
van om het even wie zal vervloeken, zal
zal om het even wie aan een andere zijn hoop roven?
Door dit ben ik communistisch
om aan deze vraag te antwoorden.
[س ثت] [نزيم] كان شيوعيّة?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نحن نذهب إلى القمر
نحن نذهب أكثر بعيدا إلى
القمر وبعد
إلى حيث لا يتساوى هم يبلغون المقاريب.
غير أنّ متى يعمّر في أرضنا,
سيترك ممر جعت
لا أحد إرادة كنت أخفت من أيّ شخص,
لا أحد سيأمر على أيّ شخص,
أيّ شخص سيلعن من أيّ شخص,
أيّ شخص سيسرق إلى آخر ه أمل?
ب هذا أنا شيوعيّة
أن يستجيب إلى هذا سؤال.